description和describe的区别和用法详细?

"Description"和"Describe"都是英语单词,具有相似的含义,但在用法上存在一些区别。

1. "Description"是一个名词,通常用于描述某个事物、场景或事件的特征、性质、外观等方面。例如:"Can you give me a description of the suspect?"(你能给我描述一下嫌疑人吗?)。

description和describe的区别和用法详细,形容英语口语

2. "Describe"是一个动词,意为描述、描绘、叙述某个事物或情况的特征或特性。例如:"Please describe your experience in detail."(请详细描述你的经历)。

因此,两者的区别在于,"description"是名词,指对事物进行描述的内容;而"describe"则是动词,指对事物进行描述的行为或过程。

以下是具体的用法:

1. "Description"通常用于以下情境中:

   - 商品介绍:比如网上购物网站上的商品描述;

   - 旅游攻略:比如介绍某个目的地的景色、气候、风土人情等;

   - 小说、电影等艺术品评价:比如对作品的主题、情节、角色等方面进行描述。

2. "Describe"通常用于以下情境中:

英语描写人的性质的句子?

形容人性格的英语句子【最新篇】

  1、she's a natural crier

  她是个天生爱哭的人。

  natural 天生的;本能的;与生俱来的

  如:Remember that these weaknesses are natural、

  记住这些弱点是天生的。

  2、 He's really a law-down dirty shame、

  他真是个不知羞耻的家伙。

  law-down dirty shame“不知羞耻的”

  如: I wouldn't like to have anything to do with a law-down dirty shame like her、

  我可不想和她那样不知羞耻的人有任何来往。

  3、He's good-time charlie, feeling no worries and anxieties、

  他可是个乐天派,整天无忧无虑的。

  good-time charlie 汉语中“乐天派”可以用optimistic来表示,也可以用good-humored。但是上述表达法缺乏口语色彩,而用good-time Charlie比较合适。

  4、She's said to be a jinx、

  有人说她是扫帚星。

  jinx 通常指不吉利的人或物。其实“扫帚星”指的是“彗星”。在英语中没有对应的比喻义的翻译,不能译为“comet”,应该是jinx。

到此,以上就是小编对于形容英语口语的问题就介绍到这了,希望介绍关于形容英语口语的2点解答对大家有用。