description和describe的区别和用法详细?
"Description"和"Describe"都是英语单词,具有相似的含义,但在用法上存在一些区别。
1. "Description"是一个名词,通常用于描述某个事物、场景或事件的特征、性质、外观等方面。例如:"Can you give me a description of the suspect?"(你能给我描述一下嫌疑人吗?)。
2. "Describe"是一个动词,意为描述、描绘、叙述某个事物或情况的特征或特性。例如:"Please describe your experience in detail."(请详细描述你的经历)。
因此,两者的区别在于,"description"是名词,指对事物进行描述的内容;而"describe"则是动词,指对事物进行描述的行为或过程。
以下是具体的用法:
1. "Description"通常用于以下情境中:
- 商品介绍:比如网上购物网站上的商品描述;
- 旅游攻略:比如介绍某个目的地的景色、气候、风土人情等;
- 小说、电影等艺术品评价:比如对作品的主题、情节、角色等方面进行描述。
2. "Describe"通常用于以下情境中:
英语描写人的性质的句子?
形容人性格的英语句子【最新篇】
1、she's a natural crier
她是个天生爱哭的人。
natural 天生的;本能的;与生俱来的
如:Remember that these weaknesses are natural、
记住这些弱点是天生的。
2、 He's really a law-down dirty shame、
他真是个不知羞耻的家伙。
law-down dirty shame“不知羞耻的”
如: I wouldn't like to have anything to do with a law-down dirty shame like her、
我可不想和她那样不知羞耻的人有任何来往。
3、He's good-time charlie, feeling no worries and anxieties、
他可是个乐天派,整天无忧无虑的。
good-time charlie 汉语中“乐天派”可以用optimistic来表示,也可以用good-humored。但是上述表达法缺乏口语色彩,而用good-time Charlie比较合适。
4、She's said to be a jinx、
有人说她是扫帚星。
jinx 通常指不吉利的人或物。其实“扫帚星”指的是“彗星”。在英语中没有对应的比喻义的翻译,不能译为“comet”,应该是jinx。
到此,以上就是小编对于形容英语口语的问题就介绍到这了,希望介绍关于形容英语口语的2点解答对大家有用。