破衣褴褛是成语吗?
破衣褴褛不是成语。成语是衣衫褴褛。
【成语】: 衣衫褴褛
【拼音】: yī shān lán lǚ
【解释】: 褴褛:破烂。衣服破破烂烂。
【出处】: 语出先秦·左丘明《左传·宣公十二年》:“训之以若敖,蚡冒,筚路蓝缕以启山林。”杜预注:“蓝缕:敝衣。”
【举例造句】: 你看吧,衣衫褴褛的饥民们冻得缩着肩膀,守候在庄稼院的街门口。柳青《创业史》第一部
【拼音代码】: ysll
【近义词】: 捉襟见肘、衣不蔽体、破衣烂衫
【反义词】: 丰衣足食、腰缠万贯、衣冠楚楚
【歇后语】:
【灯谜】:
【用法】: 作主语、定语、状语;指生活贫困
【英文】: out at elbows
破衣褴褛不是成语,准确的是衣衫褴褛。有关类似成语有筚路蓝缕。
鹑衣百结。
捉襟见肘。
衣不蔽体。带缕的成语。
千丝万缕。
半丝半缕。
不绝如缕。
万缕千丝。
细针密缕。
间不容缕。
割包剪缕。
衣冠蓝缕。
一缕不挂。
一丝半缕。
丝分缕解。
身无寸缕。
密针细缕。
闲不容缕。
破衣褴褛是成语。
意思是衣服破破烂烂。
出自《左传·宣公十二年》:“训之以老敖;哗冒;筚路蓝缕以启山林。”杜预注:“蓝缕:敝衣。”
[近义]捉襟见肘 衣不蔽体 鹑衣百结 破衣烂衫等
[反义]丰衣足食 腰缠万贯等
[用法]用于形容人的穷困之极,衣着穿得破烂。
sh开头的英文单词?
1.、she
英 [ʃi:] 美 [ʃi:]
pron. 她(主格)
She weighs 50 kilograms.
她的体重有50公斤。
2、ship
英 [ʃɪp] 美 [ʃɪp]
n. 船;舰
v. 装运;(用船)运送;上(船);乘(船)
The ship was due to sail the following morning.
这艘船定于第二天启航。
3、shop
英 [ʃɒp] 美 [ʃɑːp]
n. 商店;车间
v. 逛商店;购物;买东西
The dresses in the shop are priced high.
这家商店的衣服定价很高。
4、sheep
英 [ʃiːp] 美 [ʃiːp]
n. 绵羊;羊;羊皮
The dog that molested the sheep was killed.
那只骚扰绵羊的狗被杀死了。
5、shoe
英 [ʃuː] 美 [ʃuː]
n. 鞋;鞋状物;蹄铁;制动蹄片
vt. 穿鞋;装防护物
The shoes are a perfect fit.
这双鞋子穿着非常合脚。
she: 她
sheep: 绵羊
should: 应该,将要
shine: 照耀
share: 分享
shame: 羞耻
ship: 轮船
shop: 商店
show: 展示,给……看
short: 短的
shout: 喊、叫
shrimp: 虾
sure: 确定的
shape: 形状,外形;形态
shake: 振动;抖动;摇动;颤抖;
500英尺英文原唱?
歌名应是《五百英里》
英文原唱:The Innocence Mission
歌词:
If you miss the train I'm on如果你错过了我坐的那班火车
You will know that I am gone你应明白我已离开
You can hear the whistle blow a hundred miles你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
A hundred miles, a hundred miles一百英里,一百英里
A hundred miles, a hundred miles一百英里,一百英里
You can hear the whistle blow a hundred miles你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
Lord I'm one, lord I'm two上帝啊,一百英里,两百英里
lord I'm three, lord I'm four上帝啊,三百英里,四百英里
Lord I'm five hundred miles away from home上帝啊,我已离家五百英里
Away from home, Away from home离开家啊,离开家啊
Away from home, Away from home离开家啊,离开家啊
Lord I'm five hundred miles away from home上帝啊,我已离家五百英里
到此,以上就是小编对于衣衫褴褛的英语的问题就介绍到这了,希望介绍关于衣衫褴褛的英语的3点解答对大家有用。