- 1、Hi,Claire,are you free next week? 这么读啊,能不能读音用中文呢?
- 2、children与kids的区别?
- 3、good . boy对吗?
- 4、goodbye、bye与byebye的区别?
Hi,Claire,are you free next week? 这么读啊,能不能读音用中文呢?
be+v-ing形式已经是表将来时了,这种形式通常表打算去干某事:你下周打算去哪?偏口语化,也更加纯正。当然说wherewillyougonextweek也没有错。
children与kids的区别?
kid和children的区别在于应用场合、释义和词性。 Kid常用于口语,偏指年纪较小的孩子,也可作形容词或动词,表示开玩笑、哄骗等。而children则可指任何年纪的孩子,是child的复数形式,只是名词,用于正式场合。 因此,kid更适用于非正式场合,如口语交流,而children则更适用于书面用语或正式场合。
children和kids是child与kid的复数形式,其区别:
一、词义辨析不一样
1、child n. 小孩,儿童
〔辨析〕相比 kid 而言较为正式,含义广,无感++彩。泛指从胎儿、婴儿到10岁左右的儿童。
〔例证〕How many children do you have?
你有几个孩子?
good . boy对吗?
good boy,是对的。意思是好孩子,好男孩。
good 是形容词,好。形容词只能用来修饰品词,而不能用于修饰动词。而boy男孩子就是个名词。用good修饰boy,正确。如,
He is a good boy. She is a good girl,too. They are good children.
他是个好孩子。她也是个好孩子。他们都是好孩子。
英语中用于修饰动词的"好"是well。如,
A certain disinvoltura was all very well.
有一定的自信是很好的。
goodbye、bye与byebye的区别?
一、侧重点不同:1、Bye侧重于在口语化的场合使用。2、Good bye侧重于正式场合。二、用法不同:1、Bye可以对亲切朋友说,也可以对同事和工作伙伴说,几乎能用在任何人身上。:2、Good bye这个词十分正式,可以表示再见,也可以表示可能见不到对方了,真的永别了。
扩展资料
Good bye的近义词:
一、see you
释义:再见,回头见。
发音:英 [si ju],美 [si j]。
示例:I can't bear to see you like this.
译文:我不忍看你这样。
二、see you again
释义:再见,再见一面。
发音:英 [si ju ɡen],美 [si j ɡen]。
示例:When ever am I going to see you again?
译文:我到底什么时候再见到你?
三者没有什么区别,都是表达再见的意思,goodbye相对于bye与byebye显得更正式一些,多用在书面表达,bye和byebye说起来比较轻松随意,bye-bye显得比较可爱,是一个偏童真、稚气的表达,可以对小朋友说byebye ,如果想显得可爱一点也可以用byebye,具体用哪个表达可以根据身处的环境氛围及与对方的亲密程度等来使用,最终表达的效果是怎样的还要看你说出来时的语气面部表情的整体呈现。
到此,以上就是小编对于偏的英语口语的问题就介绍到这了,希望介绍关于偏的英语口语的4点解答对大家有用。