中文和英文是怎么互通的?
英语和汉语最早的互通一定是发生在口头语言上的,也就是说最早的“翻译家”多半是不识字的边境居民。
把每一句话,按照大体相近的意思,翻译成另一种语言,然后传达给旁人,这是最最初级的翻译,也会是最早的翻译,都是从拿一本小册子,把日常交流常用的词句一点一点记下来开始的。
汉语音节与英语音节的区别?
汉英音节的结构差异
音节(Syllable)是(表音语系中)单个元音音素和辅音音素组合发音的最小语音单位,单个元音音素也可自成音节。每种语言的音节结构都是不同的。
■汉语的音节多是声母(c)和韵母(v)组合的拼读音节(c+v),除此之外vv和v这种音节结构。对于汉语来说音节并不能构成单独的读音,因为汉语是声调语言,如果音节没有声调的话是无法判断其意义的,所以要想组成一个完整的汉语读音,声调和音节缺一不可。其中,轻声是对应着具体的汉字的,所以它和音节并不完全一样。所以汉语是一个字一个音节,而且每个字都有声调。
■与汉语相比,英语音节的构成就更加多样了,包括cv、vc、cvc、cvcc、cvv、ccv、ccvc、ccvcc等(c-consonant;v-vowel)。通过这种模式我们不难发现,与汉语的音节相比,英语的音节多了consonant cluster,也就是辅音连续出现的现象。这些在汉语中是不存在的。
因此,我们在学习英语时,常常无法准确的判断该单词的辅音与元音到底是怎么组合拼读的,这也是为什么我们需要进行音节的划分练习,因为这是我们在母语中遇不到的情况。比如,英语的重读音节结尾不会出现短音这个特征,都是需要我们去练习掌握的。但是这种差异性造成的音节划分困难不难解决,我们只需要通过短时间的学习来了解它们的音节特征并进行练习就可以了。这个技能的掌握就像开车一样,一旦学会,它就会变得像本能一样,不再需要思考。
英语高级还是汉语高级?
可能是因为对英语不精通吧,个人还没能感受到英语的魅力,会觉得汉语比较高级。
汉语的高级感来源于漫长的历史文化积累,汉语的历史发展时期为四个时期,无论是哪个时期都能让人感受到汉语的文化魅力以及博大精深。
汉语的高级源自于多样且浪漫的表达形式,更是承载漫长历史文化的厚重。
各有优劣吧,要看从哪个角度来讲,如果从文学角度,那肯定是咱们的中文更高级了,无论是中文诗词有浓厚底蕴且仍流行在各代年轻人中间就能说明其高级之处。
但如果从严谨逻辑角度来说,英文更严谨一些,适合用于法律文书。中文的古文是没有语法的,现代汉语借鉴外语重建了语法
英语属于什么体系汉语和英语是不同的体系,汉字是象形?
解释如下 英语属印欧语系日尔曼语族西支。
它是现代语言中最具影响的一种语言。许多国家和地区都以英语未官方语言,它也是联合国的工作语言之一。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变成多元,语法从“多屈折”变成“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。在16世纪,英语和意大利语、法语、西班牙语一样,都是各自国家的民族语言。但是,英语在当时文化影响上不如意大利语和法语,在使用范围上不如西班牙语。4个世纪以后的今天,英语在国际交往中使用最广,英语科技词汇基本上已成为国际上通用的术语。英语是当前世界上通行最广的语言之一。目前世界上把英语作为第一语言(本族语)的人口约有3亿,作为第二语言使用的人口约有2.5亿。此外,把英语作为外国语使用的人口约有3~5亿。英语已经逐渐成为一种中性的信息媒介。到此,以上就是小编对于英语汉语的问题就介绍到这了,希望介绍关于英语汉语的4点解答对大家有用。