take a photo跟take photo区别?

"take a photo"和"take photo"的区别主要在于语境和意思的细微差别。

take a photo跟take photo区别_我们可以来张合影吗!英文怎样讲

1. "take a photo":这个短语通常指的是一次性的拍照行为,即拍一张照片。例如,当你去一个景点旅游时,你可以说“Take a photo at that spot”(在那个地方拍照)。

2. "take photo":这个短语通常指的是多次的拍照行为,即拍很多照片。例如,当你正在拍照或拍照结束后,你可以说“Take a photo in that direction”(朝那个方向拍照)或“Take photos at that time”(在那个时候拍照)。

这两个短语的主要区别在于“a photo”是指一次性的拍照行为,而“photo”可以指多次的拍照行为。

一、意思不同 

1、take photo:合影,拍摄照片。

 2、take a photo:拍照。 

二、用法不同 

1、take photo:基本意思是“拍照”。“给自己或别人照相”用take photo of ++,而have a photo taken只表示“请别人给自己照相”。 

2、take a photo:作动词时意思是“给某人或某事物拍照”,其后接副词可表示在照片上显出某种样子来。是及物动词,可接名词或代词作宾语,可用于被动结构。 

三、侧重点不同 

1、take photo:是照相的正确说法。

 2、take  a photo:是口语化的引申说法。

我们可以来张合影吗!英文怎样讲?

Can I take a photo with you? 我们可以照张相吗

Would you mind taking a photo with me?你介意和我照张相吗

wedding album什么意思?

wedding album

婚礼相册

双语对照

例句:

1.

Begin film will decorate the wedding album.

电影开始将装点婚礼相册。

2.

Bring out your wedding album after dinner and leaf through it together.

晚饭后拿出你们的结婚照一起一页一页地欣赏。

3.

In the worn wedding album the first picture of the bride and groom is blurred.

在那本破旧的婚礼相册里,第一张新娘和新郎的合照已经模糊不清了。

social形容词?

英文翻译就是社交环节呀,喝喝酒呀饮料呀,聊聊天,合合照,加个联系方式什么的。

social,英语单词,名词、形容词,作名词时意为“联谊会;联欢会”。作形容词时意为“社会的,社交的;群居的”。

当social 用作形容词时,意思是社会的,社会上的;交际的,社交的;群居的;合群的

social是形容词,意思是“社会的, 爱交际的, 社交的, 群居的”

Ants are social insects.

蚂蚁是群居的昆虫。

society名词,意思是“社会, 社团,交往, 友伴, 交际, 社交界, 上流社会”

an insect society.

一个昆虫群落。

到此,以上就是小编对于合照英语怎么说的问题就介绍到这了,希望介绍关于合照英语怎么说的4点解答对大家有用。