英语选择题答题技巧?
1、结合语境:结合近几年全国各省市中考英语试题来看,单选题的命题方向越来越注重语境的考查。这类题的特点是,所给的四个选项填入空里,都没有语法错误,所以,同学们只有通过具体的语境分析,才能选择正确答案。
2、情景交际:英语是一门语言学习的学科,学习的目的在于英语。由此,情景交际也就很自然的成为单项选择题的热点。现在的中考单选题“语境与情景”是命题者命题的主要指导思想。
3、习惯搭配:单选题经常会考查一些固定短语、固定结构和习惯用法等。对于这类题,就需要同学们在平时的学习中注意积累这方面的知识点,遇到这类题,在理解句子意思的基础上,根据习惯搭配就可以直接选择答案。习惯搭配是解答单选题的捷径。
4、找关键词:有的单选题,在题干中会有一些有利于我们解题的关键词,抓住这些关键词会使我们的问题迎刃而解。这些关键词是我们解题的突破口。
5、分析近义词:在英语的选择题中,会有很多近义词辨析这样的题。这对于同学们来说是很容易丢分的题。做这类题,需要大家学会区别它们的用法,学会分析。
6、生活常识:有的时候在单选题中会出现一些关于政治、历史、地理、风俗习惯、科技等一些常识的考题。在解这类题的时候,我们就需要借助生活经验以及相关的学科知识来进行推理。
如何提高英语口译,分享方法,大家共勉之?
翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言活动。翻译能力的提高是一个长期实践和不断积累的过程。从事英文护理文献翻译的人,特别是初学者,要想提高自己的翻译能力,应该在以下几个方面多下功夫。
1、加强自身基本素养
所谓基本素养,是指翻译者必须具备的基本条件,亦即对翻译者的基本要求。除了应该具有高尚的“译德译风”和严肃认真、一丝不苟的科学态度之外,译者必须具备三方面的素养,即一定的英语水平、较高的汉语修养和丰富的学科专业知识。大量的翻译实践表明,这三方面的素养越高,越能顺利地完成翻译工作。关于英语水平,应注意打牢基础,扩大词汇量,广泛阅读,最好能听、说、读、写、译五方面训练同时并进,较之单攻翻译能更快提高英语水平。在汉语修养方面,应加强语法、逻辑、修辞等方面知识的研修,多阅读、多写作、多练习修改文章。在学科专业知识方面,要努力精通本职业务,多了解相关专业知识;经常阅览国内、外护理专业期刊,掌握学科发展动态。
2、在翻译实践中锤炼
翻译是一项创造性的语言活动,具有很强的实践性。不通过大量的实践而要提高翻译能力,无异于想学游泳却又不下水一样。当然,实践也要讲究科学性。初学者若无行家的指点,最好是先找一些难度切合自己水平且有汉语译文的材料进行翻译练习。自己的译文写成后同人家的译文相对照。先看看自己在理解方面是否准确,其次看看自己的表达是否符合汉语的语言习惯,从中找到不足。随着水平的提高,可找些比较简单的本专业基础知识方面的文章进行翻译,以后逐步过渡到英文护理文献的翻译。坚持循序渐进多翻译多投稿,定会硕果累累。在时间允许的情况下,最好能坚持每天都多少搞点翻译。随着时间的推移,一定会大有长进。
到此,以上就是小编对于英语语法找准突破口的问题就介绍到这了,希望介绍关于英语语法找准突破口的2点解答对大家有用。