会计英语中equipment和machinery区别
equipment 是动设备和静设备的总称;machine是动设备,也可指具备一定操作功能的机器-比如打包机或灌装机,有时也可通称。
equipment 是“设备”,machine是“机器”,单从字面理解就不同。
在会计英语中,“equipment”和“machinery”这两个词在描述企业资产时有明显的区别。
1. 定义上:
“equipment”指的是企业运营所需的单个设备或工具,例如电脑、打印机、办公设备等。
“machinery”则是指更复杂的机器系统,通常包括多个设备和部件,如生产线、加工机器等。
2. 性质上:
“equipment”通常是单个的、独立的设备,其功能通常可以单独实现,如电脑、打印机等。
“machinery”则是由多个设备和部件组成,其功能无法由单个设备实现,需要整个机器系统协同工作,如纺织机器、生产线等。
总的来说,“equipment”和“machinery”主要在规模和复杂性上有所区别。equipment通常指简单的、单个的设备,而machinery指由多个设备和部件组成的复杂的机器系统。在会计中,这两个词通常用于描述企业资产的构成和价值。
定义不同
1、 equipment 多指成套的或重型的设备或装备,不光包括电子设备,还包含相关的工具。
2、machinery为机械;(统称)机器;系统;机构;组织;机械装置;体制;(尤指)大型机器;机器的运转部分;
equipment代表设备,比如Automation equipment(自动化设备)。而machinery的代表器械,机器,比如washing machine (洗衣机)。
在会计英语中,“equipment”和“machinery”都指企业资产中的机器和设备,但它们之间有一定的区别:
1. "Equipment"通常指用于特定目的的非机械设备,如电脑、办公家具、办公器材、车辆等,其使用寿命相对较长,通常为三年以上。
2. "Machinery"指用于生产、制造、加工等工业生产活动中的机器设备,如生产线、机器刀具、焊接机、压力机等,使用寿命相对较短,通常为一年以上。
根据这些定义和差异,公司应该根据实际情况将资产进行分类和定期折旧。在资产负债表中,应当分别列出它们的价值和相关折旧情况,以反映这些资产的价值变化和对公司的贡献。
shoobie是什么
Shoobie是一个俚语,源自美国海滩文化,通常用来形容那些来自内陆地区的游客。这个词最早在新泽西州的海滩地区流行起来,指的是那些带着沙滩用具、食物和其他必需品的游客。Shoobie一词通常带有一定的贬义,暗示这些游客对当地文化和礼仪不太了解,常常给当地居民带来不便。然而,现在这个词也被用来形容任何来自内陆地区的游客,而不仅仅是在海滩地区。
Shoobie是一个俚语,源自美国海滩文化,特指那些来自内陆地区的游客。这个词通常用来形容那些不熟悉海滩文化、穿着不合适、不懂得规矩的人。Shoobie一词在20世纪50年代开始流行,当时许多人从内陆地区来到海滩度假,他们通常会带着自己的食物、椅子和其他物品,而不是在当地购买。这个词现在已经成为一种俚语,用来嘲笑那些显得不合时宜或不懂规矩的人。