1. come from错了哪里
  2. ”来自于与来自的区别

come from错了哪里

"come from"没有错。
"come from" 是英文中的一种常见的表达方式,意为“来源于”,在语法和使用上都是正确的。
在英语中,常常通过“come from”这样的表达方式来描述事物的来源或者归属。
除了“come from”之外,还有其他表达方式,比如“originate from”,“derive from”,“be traced back to”等。
在不同语境和表达需要中应该灵活运用。

来自的语法 - 宝贝英语

"come from"不能用错,只能由于语境不同造成理解上的偏差。
"come from" 是英语中表达“来自于”、“源于”、“起源于”的常用短语,常见于口语和书面语中。
但是,由于语境的不同,有时会出现理解上的偏差。
在某些情况下, "come from" 一般是指某些东西来自于另外一个地方,而在其他情况下,它可以指引人们思考某个事件或思想的起源或来源等。
在语言运用中需要根据具体情况来确定使用方法。

"come from"用在句中时表示“来自于”,用在句末时表示“源自于”。
如果是要表达“错误来自于哪里”,则需要使用“where does the error come from?”作为正确的问句。

”来自于与来自的区别

区别是意义上有区别,来自于是来的地点确定,知道他是从何方而来,和途经的路线。

来自是不确定从什么地方来,是带有寻问的口气,在介绍来人的出发点。意思上有区别,来自于是对来人比较熟悉,知道他的行踪。来自是比较陌生不太了解来人。

来自与来自的意思不同。
来自和来自于都表示一个地点,但是使用方式不同。
来自是表示某人或某物的出发地点,而来自于则是表示某人或某物的归属地点。
例如:“我来自南京”和“这个苹果来自于山东”。
在口语和书面语中,两者可以互换使用,但是在一些正式场合,应该根据使用习惯和语法规范进行选择。
同时,在翻译和表述时也应该注意区分使用。

关于这个问题,“来自于”和“来自”的区别在于,“来自于”表示来源或起源,“来自”表示所属或出身。例如,“他来自北京”表示他的出生地或家乡是北京,“这本书来自于图书馆”表示这本书是从图书馆借来的。

"来自于"和"来自"的区别在于前者在使用时需要接上一个来源地点,表明某个事物、人或者信息等是从哪里来的;后者则不需要。

例如,可以说"他来自北京",意思是他原本就在北京。而说"这封信来自于美国",表明这封信的发送地点是美国。

总之,"来自于"强调一个具体的来源地点,而"来自"更加笼统,只表示某个事物或人所处的状态或位置。

来自"和"于"重复,属于成分赘余语病。“成分赘余”这种语病,它的主要特征是用词语义重复。

“来自”表示“来源于”,但通常不带有肇始之意,而指从原有的以另一形式存在的人或物,通过赋与、移转、演绎、模仿或再生而发生 。而“于”字的词义之中本身也有自,从的意思,所以说,这里出现了语义重复。

来自的语法