• 英语中如何区分姓和名
  • 英语姓氏与名字的区别
  • 英语中如何区分姓和名

    名字在前边,姓氏在后边。

    英美人的姓和名,顺序和中国人的相反。他们是:名在前,姓在后,如 Nanthan Hale(内森·黑尔),Nanthan是名,Hale 是姓。所以名叫 first name,姓叫 last name(名也叫 given name或 Christian name;姓也叫 surname或 family name)。

    有时,为了纪念某人,在 first name 与 last name之间还可以有一个名,叫 middle name。

    如 William Paul Taglor (威廉·保罗·泰勒),中间的名常简写成一个字母,即 William P.Taylor。

    英美人姓名

      英美人姓名的排列是名在前姓在后。如John Wilson译为约翰·维尔逊,John是名,Wilson 是姓。又如Edward Adam Davis译为爱德华·亚当·戴维斯, Edward是教名,Adam是本人名,Davis为姓。也有的人把母姓或与家庭关系密切者的姓作为第二个名字。在西方,还有人沿袭用父名或父辈名,在名后缀以小(Junior)或罗马数字以示区别。如John Wilson, Junior, 译为小约翰·维廉,George Smith, Ⅲ, 译为乔治·史密斯第三。

    妇女的姓名,在结婚前都有自己的姓名,结婚后一般是自己的名加丈夫的姓。如玛丽·怀特(Marie White)女士与约翰·戴维斯(John Davis)先生结婚,婚后女方姓名为玛丽·戴维斯(Marie Davis)。

    书写时常把名字缩写为一个字头,但姓不能缩写,如G. W. Thomson, D. C. Sullivan等。

      口头称呼一般称姓,如“怀特先生”、“史密斯先生”。正式场合一般要全称,但关系密切的常称本人名。家里人,亲友之间除称本人名外,还常用昵称(爱称)。

    以英文为本国文字的国家,姓名组成称呼基本与英、美人一样

    英语姓氏与名字的区别

    英语中,人名的顺序与汉语不同,按照排列顺序,第一个叫做given name或first name(教名),最后一个叫做family name 或sir name,即家族姓氏,有的人还有middle name(中间名)。

    常见英美人的姓氏来源大致:

    以社会地位作姓: King金(国王),Pope波普(教皇),Stuart斯图尔物(宫庭大臣),Prior普尔(小修道院长),Henry亨利(统治者),Georget乔治(耕作者)。

    2.以祖先职业、出身作姓: Farmer法莫(农夫),Carter卡特(马车夫),Smith史密斯(铁匠),Trnuer特纳(车工),Cook库克(炊事员),Baker贝克(面包师),Taylor泰勒(裁缝)。

    3.以祖先居住的地方为姓: London伦敦,Washington 华盛顿以父名作姓并缀以Son: Johnson约翰逊,Tomson汤姆森,Robinson鲁宾逊,Jameson詹姆林。

    4.以长相特点为姓: Strong斯特朗(建壮的),Little利特尔(矮小),Long朗(***个子),Short肖特(矮子)。

    5.以性格及品质特征为姓: Jack杰克(刚强),Frank弗兰克(自由),Mark (战神之子),Charles查尔斯(大丈夫)。

    6.以颜色为姓: Black布莱克(黑色的),White怀特(白色),Brown布朗(棕色),Green格林(绿色)。

    7.以鸟兽名为姓: Fox福克斯(狐狸),Cock科克(公鸡),Wolf活尔夫(狼)。

    8.以景物为姓: Hill希尔(小山),Waters沃特斯(水),Lake莱克(湖泊),Bush布什(灌木丛),Wood伍德(树木),Flower弗劳尔(花)。

    英语的姓名怎么说