八年级上册英语古诗

1.雪夜林边驻《Stopping by woods on a snowy evening》

2.水仙《Daffodils》

3.旧日时光《Auld lang syne》--这也就是我们熟悉的歌《友谊地久天长》 都还比较简单的,希望你喜欢!网上都能查到原文。

英语古诗词

第一首

I love three things:the sun ,the moon and you.

The sun is for the day ,the moon is for the night

and you forever.

我爱三样东西:太阳,月亮和你

太阳留给白天,月亮留给夜晚

而你留给永远

第二首

Our distance is not far away

Just two dimensional and three dimensional distance

Tears slide down

我们的距离并不遥远

只有二维和三维的距离

可眼泪却往下掉

第三首

I AM YOU

YOU ARE ME

WE ARE ONE

我就是你

你就是我

我们在一起

第四首

Your practical jokes

I was deliberately move

Because I want to see your smile

在你的恶作剧里

我故意中招

因为我想看见你的笑

写英语的古诗

1、静夜思——李白

床前明月光,

疑是地上霜。

举头望明月,

低头思故乡。

Before my bed a pool of light,

I wonder if it's frost aground.

Looking up, I find the moon bright,

Bowing,in homesickness I'm drowned.

2、登幽州台歌——陈子昂

前不见古人,

后不见来者。

念天地之悠悠,

独怆然而泪下。

Where the sages of the past,

And those of future years?

Sky and earth forever last,

Lonely,I shed sad tears.

这首诗写的是在寂静的月夜思念家乡的感受。诗的前两句,是写诗人在作客他乡的特定环境中一刹那间所产生的错觉。一个独处他乡的人,白天奔波忙碌,倒还能冲淡离愁,然而一到夜深人静的时候,心头就难免泛起阵阵思念故乡的波澜。

何况是在月明之夜,更何况是月色如霜的秋夜。“疑是地上霜”中的“疑”字,生动地表达了诗人睡梦初醒,迷离恍惚中将照射在床前的清冷月光误作铺在地面的浓霜。

关于英语的古诗

1.I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.

我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

2.

答案:英语的古诗主要包括早期英语文学时期的诗歌,如中世纪的弗农诗歌、莎士比亚时期的诗剧,以及十九世纪的浪漫主义诗歌等。

解释:英语的古诗涵盖了英语文学发展的不同历史时期,从中世纪到现代。早期的英语古诗通常以鲜明的韵律结构和古老的词汇为特点,例如中世纪的弗农诗歌,这些诗歌通常由吟唱者在口头传承中演唱。莎士比亚时期出现了大量的诗剧,其中包括著名的十四行诗(或称为莎士比亚诗)等。而在十九世纪,浪漫主义诗歌的兴起带来了一系列充满热情、感性和想象力的作品。

英语的古诗代表了英语文学的丰富多样性和历史传承。它们通过精美的用词和韵律来传达情感、思想和文化价值观,成为英语文学的重要部分,并对后世的诗歌创作产生了持久的影响。

英语古诗词