现在英语教学为什么都用美式英语?感觉英式更正宗,伦敦腔很好听
1. 既然是教学就总得采用某一种语音,要是采用了英音,还会有人问为啥不教美音?
2. 纠结这个什么音没意义,雅思托福都会有不同语音,印度音都会出现。
3. 学语言不局限于课堂,重要的还是要用,什么音不重要,能交流才是最终目的。
4. 以语音来进行歧视比较low,英音不高人一等,美音也不是red-neck,大多数中国人其实还是中国腔,纠结这个干啥?
关于为什么英语教学,主要采用美式英语,我有很多看法。我们专业从事少儿英语教育。我是个人从美国读完研究生,读完商学院回国从事国内教育的。下面详细解释一下,为什么现在都在采用美式英语?
1.美国的国家地位和国际形势决定。美国现在在国际上的地位,导致了美式英语在全球范围内的广泛流行和普遍。所以练习一口舒服的美式英语,会在国际交流上更方便,我们学习英语的主要目的就是为了交流,而美式英语更受欢迎。
2.美式英语的语言特点。美式英语相比纯正的伦敦腔来讲要简单易学。可以告诉大家很多学校的老师不能完全区分美式英语和英式英语,尤其是在我们小时候当年学习英语的时候,由于老师的教学水平,我们一直是混着进行学习的。直到我有机会去美国读书,才偏重于学习美式英语。我其实想说,不管你说的是英式英语还是美式英语,你再去到一些西方国家的时候,他们都完全理解你在说什么,而且都带着中式发音的味道,并不能是完全的美式英语。这也就是为什么英语的发音练习要从小进行,对于我们成人就需要花大量的时间来纠正练习了。
3.不管你是学习美式英语还是伦敦腔,只要你学得好够标准,都没有问题,就怕你学是半解和混杂的。
如果你个人喜好伦敦腔,请加油。你也可以多参考一下美剧,或者说是多多听一些美式英语的歌曲,你会发现美式英语的不一样,它也具有独特的魅力。
有任何观点,请关注我,一起分享。
你好,
一,关于这个现象可能的原因:
1.现在高考英语的播音员全部都是美式英语。特别是PETS2。新课标1卷2卷也是如此。
2.美式英语学起来比较容易容易入手,素材也多。主要体现在现在的好莱坞电影,音乐,动画等。
3.如果你仔细比较的话你会发现美式英语比英式英语更容易听懂(因为他的语音语调没有那么扯拐)
二,关于语音的个人个人偏好和选择:
1.在这个美式英语铺天盖地的时代,如果你选择学一口流利的英式英语会显得特别与众不同,如果愿意吃苦的话可以选择英式英语(地道的伦敦发音)。
2.如果只是为了交流,那么其实差距不大,美式英语其实拥有更多的学习途径和素材。
实际上美式英语与英式英语的区别还是蛮大的。习惯美式发音的,咋接触英式发音,就像北方人听南方人说话一样,感到非常别扭甚至听不大懂。这些年,我国不仅是在中小学,即便到了高校,绝大部分授课教师都是属于美式发音的,包括教材和音频材料。伦敦腔的确很好听,带着绅士风味,但英式发音似乎已被边缘化,这与国家影响力有关系的,学校在这方面也没什么具体要求。提高对英式发音的适应能力问题,主要还是靠学生自己解决。
这事情就好比上世纪90年代,我们国家刚刚大搞开放时候的情形一样,当时广东话从南到北,风靡全国,人们都买和戴着那种俗称黑又亮的电子手表,用录音机听着粤语歌曲,虽然不会说广东话。但是说话都带一点点广东腔,什么毛毛雨了,洒洒水了。😂
后来,改革开放深入发展,普通话成为全国通用语言了,走到哪里,还是普通话比较通用了。
这就是典型的经济基础决定上层建筑啊。
关于英语语言学习也是这样,以前首都是伦敦的UK在全世界占上风,是因为他们……全世界(不知道该用什么词),后来首都是Washington DC的USA占上风,所以他们的语言也占了上风吧。
看懂美剧需要多少的单词量
如果说是不看字幕,能看懂美剧,且能懂里面的各种俚语或西方段子,我觉得这就不仅仅是词汇量的问题了。
而且,其实,美剧里面的词汇量常见的也就那些。
英语里往往是很普遍的词搭配起来,却又有很细微的含义。
一般来说,大学四级的词汇量在4000左右吧,六级在6000左右。
如果是想达到不看字幕能看懂美剧,至少要有5000左右的灵活词汇量作为基础,而且,听力不能差,对西方文化的了解度也要高才行。
像我现在,上次测的词汇量是10200,看美剧或电影的时候,也往往还是依赖字幕。
倒不是因为看不懂,而是因为有很多东西没有在西方国家生活过,凭自己是猜不到的。
但我能无字幕看懂油管youtube视频,也能轻松的听英文电台,LBC , BBC , NPR , 都不在话下
所以呀,我觉得重点应该不是要追求多高的词汇量,而是真正把语言学好用好。
你觉得呢?我想听听大家的意见,欢迎留言讨论哦!
我是Mindy,95后英语达人,每天分享英语学习资讯,更多精彩,不要错过
看懂美剧很简单,难的是听懂~
因为看的时候,有人物、有图像、有视频、有字幕。我相信大部分人都是能看懂的。就像前段时间大家批评烂尾的《权力的游戏》,不管是不是英语专业的,几乎所有人都能看懂。就连村里初中毕业的二狗子和没怎么读过书的三婶儿也都得津津有味。
所以,看懂与否跟单词量真没什么关系。
要纯粹听懂,是真的难!
当你背对屏幕,纯粹靠听剧中人物对话来理解情节时,你就会知道听懂美剧是有多难了。除非保持考试做听力题的状态,否则停一会儿就跑神儿了,很难维持长时间的听懂的状态。
我想,咱们国家能纯粹能听懂美剧的学生占比也应该比较小吧。
当你靠听来获取信息的时候,以下的4个要素就变得缺一不可。任何一方面的稍有缺失,就容易带来理解困难。
首先:单词,重要的不是数量,而是类型
在我们看的美剧中,常用词汇占有绝对比重。而这些词汇,大学过四级的同学应该都能掌握。
但是不同类型的剧,有不一样的词汇领域。比如在我最爱看的《绝望的主妇》中,会经常性地出现很多关于食物的对话。所以,经常有很多食物单词都是陌生的。比如以下这个:
而在看漫威出品的电影时,则会发现很多科技类或者机械类的单词,经常要点个暂停,然后查一查。再比如看《龙战士》的时候,则会有很多骂人的脏话。
另外,还会有一些熟词生意的现象。比如:
propose作动词时表示“求婚”,相信也有部分同学不知道吧。
其次:整句理解能力,考验语言水平
仅仅解决单词问题,是不足以听懂的。因为你发现,明明是一帮熟悉的单词组成的句子,可就是听不懂,或者说来不及听懂。这种现象背后反映出来的是语法学习的欠缺或者语感不好。两者都可能是你没听懂的原因。
生活中,不都是简单句。美剧中,也存在着大量的复合句,甚至一句套一句再套一句的现象也是偶有存在。所以,加强整句理解能力对听懂美剧也是很重要的。
再次:美剧语速太快,耳朵跟不上
不少同学的耳朵在碰到语速太快的美剧时,耳朵里都是嗡嗡的,我也经常是。
这里边有语言能力问题,也有其它问题。
就像我们听主持人华少念广告一样,也一样是嗡嗡的。
所以,在了解内容的同时,只有经常让自己接触语速快的对话,才能不断提高。
还有:语言逻辑不同,脑子转不过弯
我们的语言和英语在表达逻辑和思维逻辑上是有差异的。就像很多美国人觉得赵本山的小品不好笑,或者我们看到美式幽默的talk show时,觉得笑不出来是一样的。
语言的灵活性是非常高的。不是你会说一门语言,就能完全理解对方说的话。因为,对方可能用了一些修辞手法,比如借代,象征,类比等。让本来简单的表达,变得有点抽象。有时候是为了幽默,有时候也是基于上下文的需要。比如:
所以,有时候不容易get到他们的点。
最后:情境不同,意义不同,理解难度加大
不管是英语还是汉语,修辞的使用在使语言变得生动活泼时,也对二语学习者造成了困难。
美剧的对话中,常会用一些句子来表达另外的一种含义,需要你根据上下文来猜测。比如:
get back这里说的是两个本来差不多闹到分手的情侣,通过这件事儿又想要复合。如果没有这个上下文,我还以为她要回家呢。
所以,理解情境对于听懂美剧来说,也非常重要。
总而言之,要真正完全听懂美剧,要学的、要练的非常之多。但是,就日常看美剧来说,真的不需要懂太多,因为你看的是带字幕的视频,享受的是剧情的快感,又何必纠结语言呢?
期待您的关注👆💃