英文版西游记央视播出时间
时间:2020-07-08
简介: 央视网CCTV4国语配音中英双字缩编版西游记。画面未裁切,但为保证每集时间在45分钟左右,央视官方进行过删减及其他方式的剪辑。
86西游记英文版哪里有
你可以在以下地方找到《西游记》的英文版:
Tumblr上的《Journey to the West Research》博客提供了由Anthony C. Yu教授(1938–2015)翻译和注释的2012年修订版《西游记》的PDF文件。这被认为是迄今为止最准确的英文翻译版本。
《The Journey to the West, Revised Edition, Volume 1, Yu》是Anthony C. Yu教授翻译的《西游记》修订版的第一卷。该版本包含了修订版的序言、缩写、导言和第1-25章的内容。
综上所述,你可以通过Tumblr上的《Journey to the West Research》博客或购买Anthony C. Yu教授翻译的《The Journey to the West, Revised Edition》系列来找到《西游记》的英文版。
您可以在一些视频网站上找到86版西游记的英文版,例如YouTube、Bilibili等。您可以在这些网站上搜索"86西游记英文版"或者"Journey to the West English version",就可以找到相关的视频资源。另外,一些影视资源网站也可能提供86版西游记的英文版下载或在线观看服务,但需要注意版权问题。
86版《西游记》的英文版在央视上播出后,受到了网友的一致好评。这部剧被称为86版西游记,于1982年7月3日开机,1986年春节在央视首播,轰动全国,老少皆宜,获得了极高评价。2021年1月,央视将这个版本的《西游记》重新配了美式发音的版本,发音地道纯正,配音演员的声线又与原版很贴近,让不少观众感到新奇又亲切。
目前,您可以在以下渠道观看或获取这部剧的英文版:
- 央视网站提供了51集的英文版《西游记》视频。
- 珠海iBS国际商务外国语学校认证账号分享了共计35条视频的英文版《西游记》。
- 一些公众号也分享了86版西游记的全套英文资源,共31集,近40G。
西游记英语人物介绍
西游记人物名字英译【西游记 Journey to the West】
Main article: 玄奘/唐三藏:英语里称他为 Tripitaka 或者 Xuanzang。
In the story, he is constantly terrorized by monsters and demons because of a legend that they would obtain immortality by eating the flesh of a holy man.
在故事中,他经常被妖怪们胁迫,因为传说吃了圣僧唐三藏的肉能够长生不老。
Main article: 美猴王/孙悟空:英语中称他为Monkey King 或者 Sun Wukong。
Sun Wukong is the name given to this character by his teacher, Subhuti, the latter part of which means "Awakened to Emptiness"; he is called Monkey King.
孙悟空这个名字是他师傅菩提祖师给他取的,意思是悟尽虚空的意思;另外也可以叫他美猴王。
Main article: 猪八戒:英语中可以叫他Zhu Bajie、Pigsy、 Monk Pig或者就叫Pig。
He looks like a terrible monster, part human and part pig, who often gets himself and his companions into trouble through his laziness, gluttony, and propensity for lusting after pretty women.
他长得像个半人半猪的怪物,常常会因为自己的懒惰、贪吃和好色而把自己陷入各种麻烦之中。
到此,以上就是小编对于历史小故事英语版西游记的问题就介绍到这了,希望介绍关于历史小故事英语版西游记的3点解答对大家有用。