关于自负的英文名言?

Self-conceit1 may lead to self-destruction.

  Aesop (620 BC - 560 BC), The Frog and the Ox

“自大”的英文,自傲的正能量句子简短英文

  The ++aller the mind the greater the conceit.

  Aesop (620 BC - 560 BC)

  When they discover the center of the universe, a lot of people will be disappointed to discover they are not it.

  Bernard Bailey

  Conceit is God's gift to little men.

  Bruce Barton

  What is the first business of one who practices philosophy? To get rid of self-conceit. For it is impossible for anyone to begin to learn that which he thinks he already knows.

  Epictetus (55 AD - 135 AD), Discourses2

  The world tolerates conceit from those who are successful, but not from anybody else.

“自大”的英文?

arrogance[`ArE^Ens]n.傲慢态度,自大arrogancyn.自大,傲慢bighead[5bI^hed]n.自大consequentiality[-Fi5Aliti]n.理论上的一贯性,自大self-conceit[5selfkEn5si:t]n.自负,自大self-esteem[5selfis5ti:m]n.自尊,自负,自大,自尊心self-worth[self5w:W]n.(=self-esteem)自尊,自大,自负

humbleness和humility的区别?

humbleness和humility是两个有相似之处的单词,但它们之间有一些细微的区别。
含义
humbleness的含义更侧重于“谦虚”和“不傲慢”,它强调一个人在言行举止中表现出的低调和谦逊。而humility的含义则更侧重于“谦卑”和“恭顺”,它强调一个人在面对他人或事物时所表现出的恭敬和谦逊的态度。
语境
在某些语境下,humbleness和humility可以互换使用,但它们所强调的侧重点略有不同。例如,在某些正式场合或书面语境下,使用humility可能更为恰当,因为它更强调一种恭敬和谦逊的态度。而在日常口语交流中,使用humbleness可能更为常见,因为它更强调一种低调和谦逊的表现。
用法
在用法上,humbleness通常用作形容词,可以修饰名词或动词。例如:“He was humble in his speech, not bragging or boasting.”(他说话很谦虚,没有吹嘘或夸大。)而humility则更多地用作名词,表示一种谦逊的态度或品质。例如:“She showed great humility in her dealings with others.”(她在与他人交往中表现出极大的谦逊。)
总的来说,humbleness和humility虽然都表示一种谦虚的态度或品质,但在具体含义、语境和用法上存在一些细微的差异。在选择使用哪个词时,需要根据具体语境和需求来做出选择。

“自大”的英文,自傲的正能量句子简短英文