唯美伦敦的英文句子?

There's also a fairy tale here, right now in Westminster.

《哈姆雷特》的摘抄句子并句子赏析,唯美句子英国

Diana, who was sleeping in the cathedral, was the last princess to hold a funeral here. In the dream of sleeping for many years, she is no longer Cinderella. The prince holds her hand, in the bronze mirror, I am ++iling and happy beyond words.

Finally I know why she has been sleeping like this, because the fairy tale in her dream is more perfect and romantic, just like Andersen.

The end of the words: from then on, they lived happily together.

Get up. Time was tired and wanted to stop to wander the happy fairy tale world with Cinderella, but Big Ben always ruthlessly refused. The gears in the clock kept running with inertia for a moment, as if they stopped and couldn't wake up again.

《哈姆雷特》的摘抄句子并句子赏析?

答:句子:脆弱啊,你的名字叫女人!

赏析:这是哈姆雷特想到自己的母亲在父亲去世不到两个月的时间就嫁给叔叔时所产生的感慨。哈姆雷特的这句感慨其实对女人是不太公平的。当时十六七世纪的英国其实还处在封建阶级的统治下,一个女人在那样的社会现实下是没有自己的选择和独立思考的。她们都恪守封建礼教,听从父兄的安排,可以说完全是身不由己。剧中的乔特鲁德和奥菲利亚两个典型的封建贵族女子形象,都是在男人的阴谋或安排下而失去了自己的思想甚至是生命。

出处:《哈姆雷特》。

作者:莎士比亚。

句子:脆弱啊,你的名字叫女人! 赏析:这是哈姆雷特想到自己的母亲在父亲去世不到两个月的时间就嫁给叔叔时所产生的感慨。

哈姆雷特的这句感慨其实对女人是不太公平的。当时十六七世纪的英国其实还处在封建阶级的统治下,一个女人在那样的社会现实下是没有自己的选择和独立思考的。她们都恪守封建礼教,听从父兄的安排,可以说完全是身不由己。剧中的乔特鲁德和奥菲利亚两个典型的封建贵族女子形象,都是在男人的阴谋或安排下而失去了自己的思想甚至是生命。出处:《哈姆雷特》。作者:莎士比亚。

《哈姆雷特》的摘抄句子并句子赏析,唯美句子英国