guts为什么说是勇气
因为英文中"guts"这个词普遍被翻译为"肠子"或者"内脏",而"勇气"这个词也可以用"intestinal fortitude"表示。
可能是因为"勇气"需要在面对困难时压制内心的恐惧和不安,而这种感觉可以用"胆量"来比喻。
因此,人们把"guts"翻译为"勇气"也就显得很合理了。
需要说明的是,虽然"guts"和"勇气"有一定的同义性,但具体语境和用法还是有所区别的。
在非正式场合下,也可以用guts形式。 意义: (非正式)胆量,勇气;毅力;意志; 如, You just haven't got the “guts” to admit it.
yellow有胆小的意思吗
没有!Yellow的意思是黄色的意思。最近,抖音上流行一个段子,说Yellow是胆子小,blue是难过,green是新手。后两个没有问题,但是yellow表示胆子小是很古老的说法,当代英语中不这么用。表示胆子小,除了shy,还有wallflower这个有趣的说法,指舞会或聚会上因无舞伴或者腼腆而待在一旁的人。
courage和gut哪个更正式
在英语中,"courage" 和 "gut" 这两个词在正式程度上有区别。通常情况下:
- "Courage" 是一个更为正式的词汇。它指的是面对困难和恐惧时坚持和行动的能力,是一个抽象的概念,常在正式的讲话、文学和官方文档中使用。例如,"It takes courage to stand up against injustice."(站起来反对不义需要勇气。)
- "Gut" 是一个非正式的词汇,它通常指的是与直觉或本能相关的感受和决定。这个词更常用于口语和非正式的文本中。"Go with your gut"(跟着你的直觉走)是一个常见的表达。
因此,如果你在撰写正式的论文、报告或商务通信,通常推荐使用 "courage" 而不是 "gut"。在非正式的场合或与朋友和同事的对话中,使用 "gut" 则更为自然。
胆小如鼠的意思是怎样
“胆小如鼠”是一个形容词短语,用于描述一个人或动物非常胆小怯懦,害怕尝试新事物,和面对困难或危险的时候缺乏勇气和决心。
这种人或动物往往会犹豫不决,宁愿逃避困难,而不是主动解决问题。
与此同时,这种人也许需要更多时间来适应新环境和认识新朋友,因为他们在不熟悉的环境中会感到非常不安。
胆小如鼠的人往往会错失一些重要的机遇,这是因为他们害怕没有能力成功,缺乏自信,往往放弃尝试。因此,如果你想让自己成为一个自信、勇敢的人,就需要学会攻克内心的恐惧,多尝试一些新事物,挑战自己的极限,同时不断提升自己的实力和能力,从而逐渐摆脱“胆小如鼠”的标签。